אָחַז (תָפַשׂ) אֶת החֶבֶל בִּשנֵי רָאשִים

אָחַז (תָפַשׂ) אֶת החֶבֶל בִּשנֵי רָאשִים
אָחַז (תָפַשׂ) אֶת החֶבֶל בִּשנֵי רָאשִים

«погнался за двумя зайцами» (букв. держал верёвку за оба конца)

חֶבֶל I ז' [ר'חֲבָלִים, חַבלֵי-]

1.верёвка 2.скакалка 3.силок 4.общество, группа, фракция

חֶבֶל הַטַבּוּר

пуповина

חֶבֶל הַצָלָה

спасательный канат (перен.)

חֶבֶל כּבִיסָה

верёвка для сушки белья

חַבלֵי אַהֲבָה

узы любви

חַבלֵי קֶסֶם

чары

חַבלֵי שֵינָה

узы сна

חֶבֶל תלִייָה

петля, верёвка (для виселицы)

מָתַח אֶת החֶבֶל יוֹתֵר מִדַי

перестарался, перегнул палку, не рассчитал свои силы

הוּא מְהַלֵך עַל חֶבֶל דַק

он ходит по канату, его положение крайне неустойчивое

Иврито-Русский словарь. . 2013.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»